Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

кто сам себя не уважает

См. также в других словарях:

  • кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут — Скромность добра, а скромничать не годится. Ср. Для того, чтобы другие тебя уважали, прежде сам в себе человека уважай. Лесков. Захудалый род. 1, 1. Ср. Коли ты хочешь, чтоб тебя уважали, во первых, и главное, уважай сам себя; только… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут — Кто самъ себя не уважаетъ, того и другіе уважать не будутъ. Скромность добра, а скромничать не годится. Ср. Для того, чтобы другіе тебя уважали, прежде самъ въ себѣ человѣка уважай. Лѣсковъ. Захудалый родъ. 1, 1. Ср. Коли ты хочешь, чтобъ тебя… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • САМООЦЕНКА, ВЕРА В СЕБЯ — Мы судим о себе по тому, чего мы способны добиться; другие судят о нас по тому, чего мы добились. Генри Лонгфелло Чем больше человек любит самого себя, тем больше он зависит от чужого мнения. Марк Аврелий Расскажи мне, кто я, и мне станет ясно,… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Карамзин, Николай Михайлович — историограф, род. 1 декабря 1766 г., ум. 22 мая 1826 г. Он принадлежал к дворянскому роду, ведущему свое происхождение от татарского мурзы, по имени Кара Мурза. Отец его симбирский помещик, Михаил Егорович, служил в Оренбурге при И. И. Неплюеве и …   Большая биографическая энциклопедия

  • Список существ и инопланетян «Доктора Кто» — # А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ …   Википедия

  • Bückt euch nicht so wird man euch nicht beugen. — См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Das ist die ächte Demuth nicht… — См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Nur der Lump ist bescheiden. — См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Nur die Lumpe sind bescheiden… — См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • On ne vaut dans ce monde que ce qu’on veut valoir. — См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Les grands ne sont que parceque nous sommes à genoux: levons nous! — См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»